jueves, 23 de junio de 2016

Objetivos

 Objetivos


Obj general: dar a conocer los poemas de pueblos originarios del mundo.

Objs específicos:
1.    -Buscar poemas

2.    -Analizar los poemas de pueblos originarios

3.    -Interpretar

4.    -Buscar pronunciación en idioma nativo

5.    -Grabar

6.    -Crear un blog

7.    -Subir el poema a un blog

 Fundamentacion

Para dar a conocer la cultura de los distintos pueblos originarios del continente

  Metodología

1.    -Buscar poemas: través de un celular o computador entraremos en internet para buscarlos
2.    -Analizar los poemas: vamos a leer y comprender los poemas
3.    -Interpretar los poemas: lo leemos y buscamos su significado según lo que el autor quiere decir
4.    -Buscar pronunciación en idioma nativo: buscar un video en youtube y copiar su pronunciación
5.    -Grabar: con un micrófono, audífono y un computador.
6.    -Crear un blog: en un computador, entramos a blogspot.com y creamos el blog.
7.    -Subir el poema a un blog: entramos a nuestro blog y subimos el video.

martes, 21 de junio de 2016

Tochan in Alteptl

Tochan in Altepetl

Integrante: Tomas Valdes
Autor: Miguel Leon-Portilla
Cultura: Nahuatl


Español

 México Tenochtitlán en tiempos antiguos;
Nuestra casa, recinto de flores,
con rayos de sol en la ciudad,
lugar bueno, hermoso,
nuestra morada de humanos,
nos trajo aquí el dador de la vida,
aquí estuvo nuestra fama, nuestra gloria en la tierra.
Nuestra casa, niebla de humo,
ciudad mortaja,
México Tenochtitlán ahora;
enloquecido lugar de ruido
¿aún podemos elevar un canto?
Nos trajo aquí el dador de la vida
aquí estuvo nuestra fama, nuestra gloria en la tierra.

Nahuatl

Tocahn in xochitlah,
ye in huecauh Mexihco Tenochtitlán;
cualcan, yeccan,
otechmohual huiquili Ipalnemohuani,
nincacata totlenyouh, tomahuizouh intlatic pac.
Tochan pocayautlan,
nemequimilolli in altepetl
ye in axcan Mexihco Tenochtitlán;
tlahuelilocatiltic tlacahuacayan.
¿Cuixoc huel tiquehuazqueh nican in cuicatl?
nican otech mohualhuiquili Ipalnemohuani,
nican cacta totlenyouh, tomahuizouh in tlalticpac.

Analisis

1.    Objetivo lirico: dar a conocer que no siempre perdura la paz en la humanidad.
2.    Actitud lirica: Carminica o de la canción
3.    Forma y fondo: forma: en este poema solo hay 2 estrofas y en ninguna hay versos, fondo: este está en ruinas.
4.    Hablante lirico: un hombre presenciando todo el desastre.
5.    Motivo lirico: decirle al mundo que su pueblo en derrumbándose poco a poco.

Audio Español

viernes, 17 de junio de 2016

Tochin in Metztic

Tochin in Metztic

Integrante: Constanza Schneidewind
Autor: Miguel Leon Portilla
Cultura: Nahuatl

Español

Los pájaros de la noche
se quedaron en su casa;
mucho llovía a la mitad de la noche.
Cuando las nubes negras se fueron,
los pájaros estuvieron revoloteando,
tal vez veían al conejo en la Luna.
Yo pude contemplar
a los pájaros de la noche
y también al conejo en la Luna

Nahuatl

Yohualtotomeh
inchan omanqueh:
cenca quiahuia yohualnepantla.
In ihcuac oyahqueh in tlilmixtli,
yohualtotomeh patlantinemih,
azo quittayah tochin in metztic.
Nehhuatl huel oniquimittac
in yohualtotomeh
ihuan tochin in metztic.

Analisis

Objetivo lirico: hablar de lo que vio(los pájaros en el amanecer).
Actitud lirica: apostrófica.
Objeto lirico: pájaros.
Fondo: habla de los pájaros.
Forma: 9 verso, rima consonante, 2 estrofas.
Hablante lirico: un hombre que mira a los pájaros y a la luna.
Motivo lirico: para contar una historia.

Audio Español

Amanecer

Amanecer

Integrante: Javier Salinas
Autor:?
Cultura: Nahuatl

Español

Cuando sobre la tierra amanece
la luna muere,
las estrellas dejan de verse,
el cielo se ilumina.
Allá lejos, al pie del cerro,
sale humo de mi cabaña,
allá está mi amorcito,
mi corazón, mi mujercita.

Nahuatl

Ihcuac tlalixpan tlaneci,
in mtztli momiquilia,
citlalimeh ixmimiqueh
in ilhuicac moxotlaltia.
Ompa huehca itzintlan tepetl,
popocatoc hoxacaltzin,
ompa yetoc notlahzotzin,
noyolotzin, nocihuatzin.


Analisis

Objetivo lirico: su felicidad a un nuevo amanecer.
Actitud lirica: apostrofica.
Objetivo lirico: a la nada.
Forma y fondo: está escrito en 8 versos, de un amanecer.
Motivo lirico: porque está feliz e inspirado.
Hablante lirico: un hombre que vive con su esposa y que ve el amanecer.


Audio Español



Audio Nahuatl

Madrecita Mía

Madrecita Mía

Integrante: Benjamin Chadwick
Autor: ?
Cultura: Nahuatl

Español

Madrecita mía, cuando yo muera,
Sepúltame junto al fogón
Y cuando vayas a hacer las tortillas
Allí por mí llora.

Y si alguien te preguntara:
-Señora, ¿por qué lloras?
Dile que está verde la leña,
Hace llorar con el humo.

Original

Nonantzin ihcuac nimiquiz,
Motlecuilpan xinechtoca
Huan cuac tiaz titlaxcal chihuaz,
Ompa nopampa xichoca.

Huan tla acah mitztlah tlaniz:
-Zoapille, ¿tleca tichoca?
Xiquilhui xoxouhqui in cuahuitl,
Techochcti ica popoca.

Analisis


Tiene una actitud apostrofica
El fondo es que el hablante lirico quiere que su madre se siga preocupando por él, aun después de su muerte
La forma que tiene el poema es de 2 estrofas de 4 versos cada uno
El hablante lirico es una persona que se está muriendo, o está pensando en su futuro, y esta pidiendo que cuando el muera lo sepulten en un lugar especifico


Audio Español



Audio Nahuatl